КЛАССИФИКАЦИЯ ВОИНСКИХ ЗВАНИЙ НОАК КНР – 中国人民解放军军衔等级
(в скобках приводится примерное соответствие званиям сухопутных войск ВС РФ)
Воинские звание – jūnxián – 军衔
Погоны – jiānzhāng – 肩章 (изображения погон по ссылкам)
РЯДОВЫЕ – 兵
1. Рядовой – lièbīng – 列兵 (рядовой)
2. Рядовой 1-го класса – shàngděngbīng – 上等兵 (ефрейтор)
СЕРЖАНТЫ – shìguān – 士官
Сержанты низшего класса – 初级士官
3. Сержант 1-го класса – 一级士官 (мл. сержант)
4. Сержант 2-го класса – 二级士官 (сержант)
Сержанты среднего класса – 中级士官
5. Сержант 3-го класса – 三级士官 (ст. сержант)
6. Сержант 4-го класса – 四级士官 (старшина)
Сержанты высшего класса – 高级士官
7. Сержант 5-го класса – 五级士官 (прапорщик)
8. Сержант 6-го класса – 六级士官 (ст. прапорщик)
МЛАДШИЙ ОФИЦЕРСКИЙ СОСТАВ – wèiguān – 尉官 Младший лейтенант – shàowèi – 少尉 (аналогично)
Лейтенант – 中尉 (аналогично)
Старший лейтенант – 上尉 (аналогично)
СТАРШИЙ ОФИЦЕРСКИЙ СОСТАВ – xiàoguān – 校官 Младший полковник – shàoxiào – 少校 (капитан)
Полковник – 中校 (майор)
Старший полковник – 上校 (подполковник)
Полковник высшего ранга – 大校 (полковник)
ВЫСШИЙ ОФИЦЕРСКИЙ СОСТАВ – jiàngguān – 将官 Младший генерал – shàojiàng – 少将 (генерал-майор)
Генерал – 中将 (генерал-лейтенант)
Старший генерал (высший чин в мирное время) – 上将 (генерал-полковник)
Генерал высшего ранга (высший чин в военное время) – 大将 (генерал армии)
ДОПОЛНИТЕЛЬНО
Кадет, курсант – xuéyuán – 学员
Гражданский служащий ВС – wénzhígànbù – 文职干部
Маршал – yuánshuài – 元帅
#Подборка_слов@duanji #Служба@duanji
Давайте добавим 1-2 своих слов! Спасибо
请写一下新词。谢谢