КЛАССИФИКАЦИЯ ВОИНСКИХ ЗВАНИЙ НОАК КНР – 中国人民解放军军衔等级 (в скобках приводится примерное соответствие званиям сухопутных войск ВС РФ) Воинские звание – jūnxián – 军衔 Погоны – jiānzhāng – 肩章 (изображения погон по ссылкам) РЯДОВЫЕ – 兵 1. Рядовой – lièbīng – 列兵 (рядовой) 2. Рядовой 1-го класса – shàngděngbīng – 上等兵 (ефрейтор) СЕРЖАНТЫ – shìguān – 士官 Сержанты низшего класса – 初级士官 3. Сержант 1-го класса – 一级士官 (мл. сержант) 4. Сержант 2-го класса – 二级士官 (сержант) Сержанты среднего класса – 中级士官 5. Сержант 3-го класса – 三级士官 (ст. сержант) 6. Сержант 4-го класса – 四级士官 (старшина) Сержанты высшего класса – 高级士官 7. Сержант 5-го класса – 五级士官 (прапорщик) 8. Сержант 6-го класса – 六级士官 (ст. прапорщик) МЛАДШИЙ ОФИЦЕРСКИЙ СОСТАВ – wèiguān – 尉官 Младший лейтенант – shàowèi – 少尉 (аналогично) Лейтенант – 中尉 (аналогично) Старший лейтенант – 上尉 (аналогично) СТАРШИЙ ОФИЦЕРСКИЙ СОСТАВ – xiàoguān – 校官 Младший полковник – shàoxiào – 少校 (капитан) Полковник – 中校 (майор) Старший полковник – 上校 (подполковник) Полковник высшего ранга – 大校 (полковник) ВЫСШИЙ ОФИЦЕРСКИЙ СОСТАВ – jiàngguān – 将官 Младший генерал – shàojiàng – 少将 (генерал-майор) Генерал – 中将 (генерал-лейтенант) Старший генерал (высший чин в мирное время) – 上将 (генерал-полковник) Генерал высшего ранга (высший чин в военное время) – 大将 (генерал армии) ДОПОЛНИТЕЛЬНО Кадет, курсант – xuéyuán – 学员 Гражданский служащий ВС – wénzhígànbù – 文职干部 Маршал – yuánshuài – 元帅 #Подборка_слов@duanji #Служба@duanji Давайте добавим 1-2 своих слов! Спасибо 请写一下新词。谢谢